Ferdinand Arnodin proyectó el puente transbordador de Burdeos

En enero de 1894, tan solo seis meses después de la finalización e inauguración del Puente Vizcaya, el ingeniero francés Ferdinand Arnodin publicaba su Notice sur le pont a transbordeur iniciando así la promoción del innovador puente con el objetivo de convencer a las numerosas ciudades portuarias tanto en Francia como en el resto del mundo de las bondades de su adopción como solución el reto al que se enfrentaban para compatibilizar los flujos de navegación y los terrestres. Una vez patentado y con el prototipo de Bilbao ya en funcionamiento, todo debería resultar más sencillo. Es seguro que se dirigió por carta a los posibles clientes, aunque no se conoce a quienes y cuando envió su Notice y su propuesta.

Lo que se puede asegurar es que la primera ciudad francesa en dirigirse a Arnodin fue la de Burdeos. En la sede de Bidebarrieta de la Biblioteca Municipal de Bilbao, se conserva un ejemplar de la publicación Projet d’un Pont a Transbordeur pour la traversée de la Garonne en aval du Pont de Bordeaux. Mémoire explicatif. Dressé par F. Arnodin, Ingénieur-Constructeur spécial de ponts suspendus á Chateauneuf-sur-Loire (Loiret). Breveté s. g. d. editado por la Ville de Bordeaux. Département de la Gironde. La publicación, firmada por Arnodin y fechada en su sede de Chateauneuf el 25 de julio de 1894, consta de 20 páginas e incluye un plano desplegable; el texto se divide en dos partes: una Exposición de motivos y una Descripción, sensiblemente iguales en extensión.

Projet d’un Pont a Transbordeur pour la traversée de la Garonne en aval du Pont de Bordeaux. Mémoire explicatif. Dressé par F. Arnodin. Bordeaux, 1894. Detalle de la portada / Bilbao Bibliotekak. Biblioteca Central de Bidebarrieta.

Burdeos tan solo tenía entonces el napoleónico puente de piedra (1822), de los ingenieros Claude Deschamps y Jean-Baptiste Basilide Billaudel y el puente ferroviario, el conocido como Pasarela Eiffel, pero el norte de la ciudad (el barrio de Les Chartrons, originado extramuros) y toda su zona portuaria padecían la ausencia de comunicaciones entre las dos márgenes del Garona, por lo que el ayuntamiento estudiaba posibles soluciones que no limitasen el acceso a los muelles portuarios. La construcción del puente entre Portugalete y Las Arenas se habría seguido, por tanto, con atención, por lo que la decisión de contactar con Arnodin ofrecía una posibilidad de encontrar una solución razonable y económica al problema. El empresario y teniente de alcalde de Burdeos (entre 1892 y 1896), Charles Cazalet, fue el promotor de la iniciativa, probablemente meditada durante los años anteriores pero realizada tras la inauguración del puente sobre el Nervión en el verano de 1893. Cazalet fue el fundador y presidente de la longeva Société anonyme du pont à transbordeur de Bordeaux. El propio Arnodin lo explicaba en la publicación realizada unos años después, en julio de 1898, por el Comité de Patrocinio del Puente Transbordador:

No me propongo exponer a la Comisión los antecedentes de la cuestión del transbordador. Los miembros de la Comisión, ilustrados por el expediente que tienen en sus manos, lo conocen tan bien como yo. Simplemente explicaré que no puedo atribuirme el mérito de haber sido el primero en pensar en establecer un transbordador en Burdeos. Ese mérito corresponde a las autoridades municipales que, a raíz de la construcción que acababa de terminar en el Nervión, me pidieron que estudiara una estructura similar para cruzar el Garona.

Projet d’un Pont a Transbordeur pour la traversée de la Garonne en aval du Pont de Bordeaux. Mémoire explicatif. Dressé par F. Arnodin. Bordeaux, 1894. Plano de alzados y planta / Bilbao Bibliotekak. Biblioteca Central de Bidebarrieta.

Pero volvamos la mirada al opúsculo de 1893. La exposición de motivos redactada por Ferdinand Arnodin insistía en la doble autoría conjunta con Alberto de Palacio y justificaba la necesidad que la ciudad tenía de adoptar la solución del puente transbordador:

El sistema de puente transbordador, innovado por MM. Arnodin y de Palacio, para el cruce de pasos marítimos, ha demostrado, con el prototipo que acaba de realizarse en la desembocadura del Nervión (España), los grandes servicios que puede prestar para establecer una comunicación entre las dos orillas de un río navegable, que no puede ser interceptado ni parcial ni temporalmente. La Notice adjunta (Anexo nº 12) explica las principales características y su funcionamiento.

Desde hace varios años, los bordeleses piensan en la creación de un enlace entre las dos orillas del Garona, en dirección a Chartrons, porque son conscientes de que la necesidad de llevar el tráfico río abajo hasta el puente de Piedra para cruzar el Garona supone una carga tan pesada para el comercio de Burdeos que anula en cierta medida las ventajas de los hermosos muelles y el magnífico puerto de la ciudad.

Además, el tráfico que se ve obligado a congregarse en el puente de piedra es tan intenso en determinados días y horas que sólo puede hacerse con dificultad, y las personas con prisa, que a veces han recorrido varios kilómetros para encontrar este paso, se ven obligadas a perder aún más tiempo debido a la congestión que encuentran.
La situación se ha vuelto tan embarazosa que todo el mundo comprende que un paso río abajo se convierte en una necesidad inevitable, y sólo porque los medios de que antes disponía el ingeniero presentaban inconvenientes demasiado graves, hemos esperado tanto.

La situación se había vuelto tan incómoda que todo el mundo se dio cuenta de que un paso río abajo se estaba convirtiendo en una necesidad ineludible, y sólo porque los medios de que disponía hasta entonces el ingeniero presentaban inconvenientes tan graves fue por lo que esperamos tanto tiempo.

Projet d’un Pont a Transbordeur pour la traversée de la Garonne en aval du Pont de Bordeaux. Mémoire explicatif. Dressé par F. Arnodin. Bordeaux, 1894. Plano de sección transversal de la barquilla / Bilbao Bibliotekak. Biblioteca Central de Bidebarrieta.

Projet d’un Pont a Transbordeur pour la traversée de la Garonne en aval du Pont de Bordeaux. Mémoire explicatif. Dressé par F. Arnodin. Bordeaux, 1894. Plano de alzado y sección longitudinal de la barquilla / Bilbao Bibliotekak. Biblioteca Central de Bidebarrieta.

Tras exponer las posibles alternativas existentes, puentes móviles, barcas, túneles, etc. todas ellas o bien caras o bien impracticables, así como las ventajas que la construcción del nuevo puente tendría para el Estado, el Departamento y la Ciudad, incluso y sobre todo para la ciudadanía y los transportes por el ahorro de tiempo, Arnodin hacía referencia a las circunstancias concretas y a las personas implicadas en el encargo. Así mismo –nada nuevo bajo el Sol– no dejaba de aprovechar la oportunidad de resaltar la capacidad para atraer turismo que la gran envergadura del puente y su presencia destacada en el paisaje de la ciudad propiciaría, promocionando Burdeos y aumentando las ventas de su comercio:

El transbordador objeto de este proyecto es una solución nueva, cuyas ventajas no han pasado desapercibidas al ayuntamiento, en cuyo nombre el Sr. Cazalet, teniente de alcalde, y el Sr. Gérard, ingeniero municipal, tomaron la iniciativa de solicitarnos este proyecto. Elimina los inconvenientes reconocidos anteriormente, sólo implica gastos relativamente moderados, que pueden cubrirse con los ingresos de un peaje, si se considera conveniente. (…)

También hay que señalar que una construcción de estas dimensiones gigantescas – muy superior a todo lo que tenemos en Francia-, cuyo aspecto aéreo destacará por encima de los muelles, será una gran atracción que acercará a muchos visitantes a la ciudad, lo que sólo puede ser bueno para su comercio y su reputación. La ciudad vieja de Burdeos, ya tan notable por sus muelles en forma de media luna, su teatro, sus Quinconces, etc., lo será aún más por su transbordador, con sus 410 metros de luz y 45 metros de altura, cuyas líneas elegantes y audaces realzarán aún más su originalidad y la utilidad de su funcionamiento.

Burdeos. Situación del puente transbordador propuesta. / Google Maps. Elaboración propia.

Burdeos. Situación del puente transbordador propuesta. / Google Maps. Elaboración propia.

¿Dónde situar el puente?

Una de las cuestiones importantes a decidir era la ubicación del nuevo puente. La ciudad ya estaba urbanísticamente consolidada en su margen izquierda y esto condicionaba la decisión sobre el punto de arranque del puente. Cabe suponer que de acuerdo con los servicios técnicos municipales, se eligió situar el puente en la prolongación de la importante vía Cours du Médoc. Hay que tener en cuenta que el problema del anclaje de los cables de retenida no era un tema baladí en esta margen, dado que habría de realizarse en la misma calle. Esta es la razón por la que la decisión que se adopta es la de enterrar los macizos de anclaje, adornando con algún elemento decorativo o escultural el lugar, y dejando de este modo libre la calle para la circulación de peatones y vehículos. En la margen derecha, sin embargo, el problema se limitaba a dejar una mínima altura libre para la circulación y ordenar la implantación de los macizos de anclaje con respecto a la vialidad existente o prevista. Ferdinand Arnodin proyectó el puente transbordador de Burdeos teniendo en cuenta estas consideraciones:

Ninguna ubicación puede considerarse imperativamente impuesta desde el punto de vista técnico, el proyecto se puede adaptar con la misma facilidad a un lugar que a otro. Sin embargo, la configuración de la ciudad y de los muelles parece indicar que, para ofrecer el máximo servicio, el transbordador deberá situarse como una prolongación del Cours du Médoc. Se trata de una vía principal, muy adecuada para llevar la circulación por la parte de la ciudad más desfavorecida hoy en día desde el punto de vista de la comunicación con la margen derecha. También es el lugar más adecuado para establecer la comunicación entre la estación Médoc y la estación Bastide.

Por otra parte, los cables de retención, que deben encontrarse con el pavimento a unos 190 metros por detrás de los muelles, necesitan espacio libre para la ubicación de los macizos de anclaje.

Suponiendo que el eje coincida con el del Cours du Médoc, el anclaje en la margen izquierda se puede realizar bajo el mismo pavimento del Cours, bien en el eje de la calzada estableciendo un pequeño zócalo para ocultar el punto de penetración de los cables en el suelo, que quedarían así agrupados en un único anclaje, o dividiéndolos en dos grupos según la práctica habitual en los puentes colgantes, para hacerlos penetrar en el terreno cerca de las aceras. Este punto quedaría enmascarado por un zócalo de sillería que serviría de soporte para una farola, un florero, un objeto escultórico o cualquier otro motivo decorativo al gusto de la ciudad.

Este proyecto supone que se dará preferencia a esta última opción, porque en la primera, los cables, llevados de vuelta al centro de la calzada, perjudicarían la hermosa perspectiva que producirá el edificio visto desde otras partes del Cours.

En todos los casos, la gran anchura de la vía -20 metros- permite acomodar la plaza o los dos zócalos sin grandes inconvenientes, requiriendo tan sólo un ligero estrechamiento, como se muestra en el plano general (Anexo 2).

En la orilla derecha, está previsto elevar el macizo de anclaje sobre el terreno particular que se encuentra en la prolongación del eje y de forma que quede enrasado con la alineación de las casas. Los cables llegan así a la calzada a una altura mínima de 8,50 m, más que suficiente para no obstaculizar el tráfico.

Burdeos. Situación del puente transbordador propuesta. Vista de la margen izquierda y el eje del Cours du Médoc / Google Maps. Elaboración propia.

Burdeos. Situación del puente transbordador propuesta. Vista de la margen derecha / Google Maps. Elaboración propia.

Un puente de larga gestación, vida agitada y trágico final.

No me extiendo más ahora en la transcripción del extenso texto publicado, tiempo habrá para hacerlo. De todo el relato y de la descripción del proyecto, lo más destacable es, sin duda, la grandiosa luz necesaria para salvar el cauce del Garona: 410 metros que, según las propuestas publicadas en la Notice, hubieran requerido la construcción de una pila central en el cauce del Garona y la adopción de la solución de dos tramos de 205 m cada uno para resultar económico. Tengamos en cuenta que el puente recién inaugurado en Bilbao tenía una luz de “tan solo” 160 metros (y recordemos las dificultades técnicas habidas durante su construcción), por lo que pese a la experiencia adquirida en el Nervión el desafío técnico al que se enfrentaba en el Garona, dadas las exigencias de dejar libre todo el cauce del río no era en lo absoluto pequeño. De hecho, el tiempo lo acabó poniendo en evidencia. Por lo demás, las características del puente, como se puede apreciar en los planos reproducidos, seguían con bastante fidelidad el proyecto patentado conjuntamente con Alberto de Palacio (y me atrevo a asegurar que Arnodin no estaría muy convencido de la viabilidad de su mimética propuesta). La modificación más apreciable la encontramos en los apoyos de las torres sobre la cimentación, que en Burdeos se proyectan móviles sobre rótulas, muy probablemente como una evolución lógica derivada de las dificultades y contratiempos encontrados durante la construcción del Puente Vizcaya. Tiempo habrá en este blog de hacer un seguimiento de la evolución del pensamiento de Ferdinand Arnodin mediante el análisis de todos y cada uno de los puentes transbordadores que construyó, pero dejemos constancia aquí de que los apoyos articulados propuestos en 1894 en Burdeos los adoptó en sus realizaciones posteriores.

Todo lo relacionado con la tramitación y gestión del proyecto, de la financiación y de la construcción del puente tuvo un dilatado desarrollo temporal y estuvo lleno de avatares. Ferdinand Arnodin proyectó el puente transbordador de Burdeos. La construcción llegó a iniciarse en 1910 y la ciudad vio elevarse sobre las orillas del Garona las torres que habrían de dar soporte a la viga-tablero por la que discurriría el carro del que se suspenderia la barquilla. Pero, adelanto ya el desenlace, el puente no llegó nunca a finalizarse; su construcción se detuvo definitivamente en 1938 y las autoridades alemanas de ocupación y la dinamita acabaron con las torres el día 18 de agosto de 1942. Dejo pendiente el relato completo y pormenorizado de los hechos.

Projet d’un Pont a Transbordeur pour la traversée de la Garonne en aval du Pont de Bordeaux. Mémoire explicatif. Dressé par F. Arnodin. Bordeaux, 1894. Plano de alzado principal y planta. / Bilbao Bibliotekak. Biblioteca Central de Bidebarrieta.

ARCHIVO: Ferdinand Arnodin

2024/04/14 Centenario de la muerte de Ferdinand Arnodin. 14 de abril, 1924-2024

2024/02/24 Vendiendo puentes transbordadores. 130 años de la «Notice» de Arnodin, 1894-2024 (III)

2024/01/19 Vendiendo puentes transbordadores. 130 años de la «Notice» de Arnodin, 1894-2024 (II)

2024/01/11 Vendiendo puentes transbordadores. 130 años de la «Notice» de Arnodin, 1894-2024 (I)

2023/12/23 El Puente Vizcaya (1893 – 2023) ha cumplido 130 años

2023/12/12 El puente transbordador de Duluth. 3/ The Aerial Ferry Bridge

2023/11/20 El puente transbordador de Duluth. 2/ La patente de Palacio y Arnodin en EE. UU

2023/11/03 El puente transbordador de Duluth. 1/ Arnodin en América

.

Apúntate a mi newsletter